11:16 Jan 24, 2012 |
French to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / griferia | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: maricip Local time: 21:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | sin llegar a su posición de ... |
| ||
3 | es forzada por debajo de su posicón de reposo |
|
es forzada por debajo de su posicón de reposo Explanation: también podría ser "es forzada más alla..." |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
sin llegar a su posición de ... Explanation: otra opción -------------------------------------------------- Note added at 1 hora (2012-01-24 12:38:37 GMT) -------------------------------------------------- es forzada sin llegar ...., claro (he ido muy rápido) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.