GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
01:55 Aug 22, 2010 |
French to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Construcción, Ingeniería, Geología | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: José Mª SANZ (X) Spain Local time: 12:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Testigo de perforación |
| ||
4 | Sondeos con testigo/con extracción de testigo/con recuperación de testigo |
|
Testigo de perforación Explanation: Hola, ¿Qué tal "testigo de perforación"? También conseguí "Testigo de sondeo" pero me parece que la primera opción es más apropiada. Espero que te sirva. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Sondeos con testigo/con extracción de testigo/con recuperación de testigo Explanation: Creo que puede ser esto CAROTTE: 2. GÉOL., MINES, OCÉANOGR. Échantillon de terrain (roche, argile, etc.), en forme de cylindre allongé, prélevé dans un trou de sondage au moyen d'un carottier*. Synon. témoin. Carottes de sondage; carotte d'argile; prélever des carottes. Example sentence(s):
|
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.