mise en forme

Spanish translation: ejecución del centro comercial

21:37 Mar 7, 2010
French to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
French term or phrase: mise en forme
Planning cu centre commerciel
Nom de la tache:
1. Obtention autorisations
2. PLANS
3. Plan de masse
4. Plan generaux architecturaux
5. Mise en forme du centre commerciel
6. Obtention PC organisation
Lavinia Pirlog
Romania
Local time: 09:22
Spanish translation:ejecución del centro comercial
Explanation:
Realización, construcción, puesta en forma, concreción... Esa es la idea.
Selected response from:

Álvaro Bongiovanni
Argentina
Local time: 03:22
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2ejecución del centro comercial
Álvaro Bongiovanni
5 +1elaboración, desarrollo, preparación del Centro Comercial
Irène Guinez
4 +1puesta a punto
Sylvia Moyano Garcia


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
puesta a punto


Explanation:
Puesta a punto del centro comercial.

Larousse: en forme - en forma, con todos los requisitos (selon les regles)

http://www.elperiodico.com/default.asp?idpublicacio_PK=46&id...
http://www.rochatotal.com/Punto de Mira/puntom2009.php?id=an...

Sylvia Moyano Garcia
Local time: 03:22
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Luisa Pena Montero
7 hrs
  -> Gracias Luisa!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
ejecución del centro comercial


Explanation:
Realización, construcción, puesta en forma, concreción... Esa es la idea.

Álvaro Bongiovanni
Argentina
Local time: 03:22
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mercedes Sánchez-Marco (X)
4 hrs

agree  Manuela Mariño Beltrán (X): Construcción me parece el término más adecuado en este caso
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
elaboración, desarrollo, preparación del Centro Comercial


Explanation:
-

Irène Guinez
Spain
Local time: 08:22
Works in field
Native speaker of: French

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  María Luisa Galván: Yo diría "desarrollo"
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search