berceau

Spanish translation: bóveda

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:berceau
Spanish translation:bóveda
Entered by: Andrea Torre

10:28 Aug 30, 2002
French to Spanish translations [PRO]
Construction / Civil Engineering / Construction
French term or phrase: berceau
"Le berceau se compose de fers plats en inox..."
Esta frase se ecuentra en el apartado que describe los materiales que componen una escalera. A ver si me podéis ayudar un poquillo. Gracias.
Andrea Torre
Spain
Local time: 05:52
cajón
Explanation:
o hueco

quizás esta página te pueda ayudar:

www.arquitecka.com/arquitecka/diccionario.htm - 54k

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-30 11:04:42 (GMT)
--------------------------------------------------

también puediera tratarse del \"arco\" o \"bóveda\", depende del tipo de escalera supongo.

suerte!

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-30 11:08:49 (GMT)
--------------------------------------------------

Domaine(s) : bâtiment


1 / 4

barrel arch

Terme(s) apparenté(s)
barrel vault
cylindric vault
cylindrical vault
cradle vault arc cylindrique n. m.

Terme(s) apparenté(s)
berceau n. m.
voûte cylindrique n. f.
voûte en berceau n. f.

Déf. :
Voûte en demi-cylindre circulaire.

[Office de la langue française, 1982]
Selected response from:

maricip
Local time: 05:52
Grading comment
Al final me inclino por bóveda...Gracias a todos!
(Taru, si pudiera te daría la mitad los 4 puntos...)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5bóveda o parte curvada del armazón
Taru
4el soporte
Jean Jacques DUBOSC
4cajón
maricip
3huella
OneDocument, S.L.
3bastidor de apoyo ?
maría josé mantero obiols


  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
el soporte


Explanation:
berceau > soporte según este contexto

Jean Jacques DUBOSC
Local time: 05:52
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
huella


Explanation:
Se me ocurre "huella (de la escalera)"

PROTECCIÓN DE HUECOS DE FORJADOS (PDF) - ... 55 cm, la huella mínima de los escalones 15 cm y la contrahuella 25 cm como máximo. 4. Tipos de escaleras según el peldañeado. Cuando la rampa de escalera ...
http://www.prevenciona.com/construccion/descargas/escaleras_... (Search within this site)


ORDENANZAS DE GALERIAS Y CENTROS PRIVADOS DE ALIMENTACION ... (PDF) - ... mínimo de 3. b) La relación t/h, será constante a lo largo de toda la escalera y ... que estará comprendida entra 13 y 18,5 cm., h es la dimensión de la huella ...
http://www.grame.net/ajuntament/normativa/galeries.PDF


OneDocument, S.L.
Spain
Local time: 05:52
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cajón


Explanation:
o hueco

quizás esta página te pueda ayudar:

www.arquitecka.com/arquitecka/diccionario.htm - 54k

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-30 11:04:42 (GMT)
--------------------------------------------------

también puediera tratarse del \"arco\" o \"bóveda\", depende del tipo de escalera supongo.

suerte!

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-30 11:08:49 (GMT)
--------------------------------------------------

Domaine(s) : bâtiment


1 / 4

barrel arch

Terme(s) apparenté(s)
barrel vault
cylindric vault
cylindrical vault
cradle vault arc cylindrique n. m.

Terme(s) apparenté(s)
berceau n. m.
voûte cylindrique n. f.
voûte en berceau n. f.

Déf. :
Voûte en demi-cylindre circulaire.

[Office de la langue française, 1982]


maricip
Local time: 05:52
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 28
Grading comment
Al final me inclino por bóveda...Gracias a todos!
(Taru, si pudiera te daría la mitad los 4 puntos...)
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
bóveda o parte curvada del armazón


Explanation:
En arquitectura "berceau" correspondería a bóveda. Mi duda es si se trata de los barrotes que en una escalera parecerían formar una cuna y si se refiere a esa parte que, de acuerdo al contexto sería de hierros planos o chatos.Espero que te ayude. Suerte

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-30 16:18:23 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Lo importante es que te haya servido. Gracias iguel

Taru
Local time: 00:52
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bastidor de apoyo ?


Explanation:
No estoy muy segura de mi respuesta, tendríamos que saber qué parte de la escalera es el "berceau"
Suerte !

maría josé mantero obiols
France
Local time: 05:52
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search