stocker en dur

23:08 Feb 3, 2020
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

French to Spanish translations [PRO]
Computers: Systems, Networks
French term or phrase: stocker en dur
Il est possible de stocker **en dur** le mot de passe de l'utilisateur Horizon.

¿Alguien sabe a qué se refiere, en este contexto, la expresión "en dur"?
Gracias de antemano.
Maria Castro Valdez
Local time: 13:36


Summary of answers provided
5almacenar la contraseña encriptada
Sandra García Alonso
3 +1codificar "en duro"
Juan Manuel Rodríguez Sawicki
4almacenar la contraseña encriptada
Andra ANIZAN
3guardar en lugar seguro
Juan Arturo Blackmore Zerón


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
guardar en lugar seguro


Explanation:
Es posible/necesario guardar en lugar seguro la contraseña de usuario de Horizon.

Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 11:36
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
codificar "en duro"


Explanation:
No soy experto en programación, por lo cual no te garantizo nada, pero tal vez esto te pueda ayudar:

Francés:
https://openclassrooms.com/forum/sujet/c-cryptage-aes-de-mot...
"La question que je me pose, c'est que faire de la clé et du vecteur d’initialisation ? Je ne peux pas les stocker en dur dans le code, ni dans un fichier."


Español:
https://github.com/saul-g/El-libro-de-Django/blob/master/cha...

"Es altamente recomendable evitar codificar en duro las URLs(ya que esta sería una estrategia muy laboriosa, propensa a errores y poco escalable) o tener que idear mecanismos para generar URLs que sean paralelas al diseño descrito por la URLconf, algo semejante podría echar a perder las URLs en algún punto."



    https://openclassrooms.com/forum/sujet/c-cryptage-aes-de-mot-de-passe-52606
    https://github.com/saul-g/El-libro-de-Django/blob/master/chapter08.rst
Juan Manuel Rodríguez Sawicki
France
Local time: 18:36
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Javier Canals: "Hardcoding" en inglés significa eso: introducir determinados parámetros (en este caso, la contraseña) en el código fuente, de modo que no pueda modificarse sin reprogramar.
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
stocker en dur le mot de passe
almacenar la contraseña encriptada


Explanation:
Hola María:
Lo que yo entiendo es que "stocker en dur" es lo contrario de "stocker en clair":

https://www.jeuweb.org/showthread.php?tid=10182
"c'est exactement la même chose de stocker en md5/sha1 (avec ou sans sel) et de stocker en dur."
"Votre pseudo : Xenos
Votre mot de passe : test
Il ne faut JAMAIS stocker un mot de passe en clair."

https://www.solingest.com/almacenar-contrasenas-en-mysql
MD5

Para guardar una contraseña encriptada con MD5 necesitaremos una tabla con un campo de 32 caracteres, aunque se ha demostrado que el algoritmo MD5 puede ser vulnerado, la práctica es tan compleja que no merece la pena el esfuerzo, el algoritmo MD5 no puede ser revertido, es decir, no se pueden recuperar contraseñas de este sistema.

¡Mucha suerte!

Sandra García Alonso
Spain
Local time: 18:36
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

6 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
almacenar la contraseña encriptada


Explanation:
Hola María,
Aquí se habla de "stocker en dur le mot de passe", lo cual toca dos dimensiones: almacenar y encriptar.
Yo traduciría la frase la siguiente manera :
"Es posible encriptar (o codificar) y guardar (o almacenar) la contraseña del utilizador Horizon en una base datos."

Andra ANIZAN
France
Local time: 18:36
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search