En conséquence

Spanish translation: correspondiente

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:En conséquence
Spanish translation:correspondiente
Entered by: Sandra García Alonso

00:48 Jul 7, 2009
French to Spanish translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Computers: Hardware
French term or phrase: En conséquence
Selon que le message parle d’une corruption de la ruche System ou Software, modifiez les commandes en conséquence. Si le fichier System est introuvable, saisissez alors cette commande :

---------

Si un mensaje le avisa de la corrupción del subárbol System o Software, modifique los comandos ¿correspondientes?

¿Se podría traducir en conséquence por correspondiente, en este contexto? Gracias
Sandra García Alonso
Spain
Local time: 14:55
otra opción
Explanation:
Reformularía la frase:

Modifique los comandos en base al mensaje, según que indique una corrupción del subárbol system o del subárbol software.

Hay una relación de causa a efecto entre la indicación (tipo de corrupción) y los comandos a modificar.
Selected response from:

Aitor Aizpuru
Mexico
Local time: 06:55
Grading comment
Muchas gracias a todos
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2otra opción
Aitor Aizpuru
3 +2en consecuencia / según corresponda
Rosa Rubio
4correspondientes / pertinentes
Rafael Molina Pulgar


  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
correspondientes / pertinentes


Explanation:
suerte.

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 06:55
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
otra opción


Explanation:
Reformularía la frase:

Modifique los comandos en base al mensaje, según que indique una corrupción del subárbol system o del subárbol software.

Hay una relación de causa a efecto entre la indicación (tipo de corrupción) y los comandos a modificar.


Aitor Aizpuru
Mexico
Local time: 06:55
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
Grading comment
Muchas gracias a todos

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  María Luisa Galván: De acuerdo, pero diría "en función del mensaje". Aunque se diga con frecuencia, "en base" es una expresión incorrecta, rechazada por la Academia Española.
4 hrs
  -> gracias

agree  mise: Y también de acuerdo con Maria Luisa. Mejor "en función".
8 hrs
  -> gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
en consecuencia / según corresponda


Explanation:
¡Suerte!

Rosa Rubio
Spain
Local time: 14:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in CatalanCatalan

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Olga Miralles Mulleras: La mejor opción, en mi opinión: según corresponda.
20 mins
  -> Gracias :)

agree  Giselle Unti
3 hrs
  -> Gracias :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search