repéreur

Spanish translation: pautador

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:repéreur
Spanish translation:pautador
Entered by: María Mayor Terrel

12:15 Jan 21, 2016
French to Spanish translations [PRO]
Cinema, Film, TV, Drama
French term or phrase: repéreur
En un blog sobre subtitulado, habla de su primera etapa:

Le repéreur procède à un travail de découpage et détermine le début et la fin de chaque phrase du dialogue.

¿Cuál sería su traducción? Encuentro "spotter", pero no es exactamente lo mismo.
Gracias por su ayuda.
Maria Castro Valdez
Local time: 03:41
pautador
Explanation:
Dado que tu oración indica que el "repéreur" es la persona que señala el principio y el final de la frase, creo que "pautador" es adecuado, pues se encarga de establecer los códigos de tiempo (entrada y salida) de cada subtítulo.
Selected response from:

María Mayor Terrel
Spain
Local time: 08:41
Grading comment
Muchas gracias, María y a todos los demás, por su ayuda.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1pautador
María Mayor Terrel
4apuntador
Juan Arturo Blackmore Zerón
3señalizador
Javier del Pino Romero
3localizador
José Joaquín Navarro


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
señalizador


Explanation:
Como tantas otras, repéreur es una palabra polisémica. En el fútbol, se puede traducir como "ojeador", que es el que va a ver partidos de fútbol y encontrar nuevos valores. Aquí creo que se puede traducir como "señalizador" pues como tú explicas es la persona que señala el principio y el fin de cada frase.

Javier del Pino Romero
Belgium
Local time: 08:41
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
localizador


Explanation:
Otra idea..

José Joaquín Navarro
Spain
Local time: 08:41
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
pautador


Explanation:
Dado que tu oración indica que el "repéreur" es la persona que señala el principio y el final de la frase, creo que "pautador" es adecuado, pues se encarga de establecer los códigos de tiempo (entrada y salida) de cada subtítulo.

María Mayor Terrel
Spain
Local time: 08:41
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias, María y a todos los demás, por su ayuda.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mohamed Moutawakil Chahid: "El pautado forma parte de las técnicas del subtitulado..." http://www.mondoagit.es/tecnica-subtitulado/
1 hr
  -> ¡Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
apuntador


Explanation:
En las artes de la representación dramática, del cine y la radio se le llama así al auxiliar en estos caso.

Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 01:41
Works in field
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search