Devenu à son corps défendant

Spanish translation: a pesar suyo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Devenu à son corps défendant
Spanish translation:a pesar suyo
Entered by: Cristina Peradejordi

15:59 Nov 11, 2011
French to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama
French term or phrase: Devenu à son corps défendant
Hola amigos,

ésta es un reseña de Le figaro de la película Aviator de Scorsese sobre la vida del magnate del cine y aviador Howard Hugues.

http://tvmag.lefigaro.fr/programme-tv/fiche/cine -premier/fi...

Veréis al principio de la frase de más abajo "Devenu à son corps défendant". No sé como traducirlo. Alguien me ayuda con este "Devenu à son corps défendant"

"Devenu à son corps défendant le héros de l'Amérique, l'excentrique milliardaire rachète la compagnie TWA pour créer sa propre ligne transatlantique et se lance dans la construction du plus grand hydravion de tous les temps, un monstre baptisé «Hercule»..."

Muchas gracias.
Maupassant2
Spain
Local time: 20:52
a pesar suyo
Explanation:
" Volviendose, muy a pesar suyo, el héroe de América..."
Selected response from:

Cristina Peradejordi
Spain
Local time: 20:52
Grading comment
Muchas gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3a pesar suyo
Cristina Peradejordi
5Convertido a pesar suyo en...
María Belanche García
5Muy a pesar suyo
Pilar Olfos
Summary of reference entries provided
A son corps défendant
Roy vd Heijden

  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
a pesar suyo


Explanation:
" Volviendose, muy a pesar suyo, el héroe de América..."

Cristina Peradejordi
Spain
Local time: 20:52
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gracia Navas (X)
59 mins
  -> Merci

agree  Sylvia Moyano Garcia
11 hrs
  -> Gracias Sylvia

agree  Irène Guinez
12 hrs
  -> Gracias Irene
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Convertido a pesar suyo en...


Explanation:
Buen fin de semana.

María Belanche García
France
Local time: 20:52
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 21 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Muy a pesar suyo


Explanation:
En sí la expresión significa "en defensa propia", en este caso se traducitía por "muy a pesar suyo". Hay que hacer énfasis en el "MUY " ya
que es algo en contra de la voluntad para evitar un MAL MAYOR .

DEFINICIÓN DE LA ACADEMIA FRANCESA:
La définition que donne la première édition du dictionnaire de l'Académie Française en 1694 ne laisse d'ailleurs aucun doute puisqu'elle dit : "un homme a fait quelque chose en son corps défendant, pour dire, qu'il l'a faite contre son gré pour éviter un plus grand mal".



--------------------------------------------------
Note added at 1 día21 horas (2011-11-13 13:51:34 GMT)
--------------------------------------------------

Y... acabo de encontrar un enlace a Kudoz en que se pone énfasis, como dije anteriormente, en *MUY*..- A PESAR SUYO ( muy a su pesar / muy a pesar suyo)
http://www.proz.com/kudoz/french_to_spanish/idioms_maxims_sa...

Pilar Olfos
Chile
Local time: 14:52
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


10 mins
Reference: A son corps défendant

Reference information:
« Contre son gré, à regret, à contrecoeur, malgré soi.

Cette expression, qui date de 1613, existait d'abord sous la forme "en son corps défendant" et avec la signification "en se défendant contre une attaque", sens qui semble plutôt logique, le corps devant être vu comme l'individu, la personne, et pas seulement comme l'enveloppe physique, opposée à l'âme.

Le sens qui est celui d'aujourd'hui, vient du sous-entendu que, si la personne qui s'est défendue a dû faire du mal à autrui, c'est contre son gré, uniquement parce que c'était le seul moyen pour elle de se protéger.
La définition que donne la première édition du dictionnaire de l'Académie Française en 1694 ne laisse d'ailleurs aucun doute puisqu'elle dit : "un homme a fait quelque chose en son corps défendant, pour dire, qu'il l'a faite contre son gré pour éviter un plus grand mal".

C'est cette connotation de l'action faite à contrecoeur qui, au figuré, a donné la signification actuelle. »
(http://www.expressio.fr/expressions/a-son-corps-defendant.ph...

--------------------------------------------------
Note added at 24 min (2011-11-11 16:24:21 GMT)
--------------------------------------------------

Mal de su grado ?

Roy vd Heijden
Belgium
Native speaker of: Native in DutchDutch

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  EirTranslations
13 mins
disagree  Cristina Peradejordi: Mal de su grado ?= Ne veut rien dire!
1 hr
neutral  Sylvia Moyano Garcia: Coincido con Cristina que mal de su grado no quiere decir nada a pesar de que Larrouse lo traduce así: gré - mal de su grado, a pesar suyo. Increíble no?
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search