GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:54 Nov 3, 2015 |
French to Spanish translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Estatutos | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Cesar BERROZPE Spain Local time: 02:34 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | socio saliente |
| ||
4 | socio no-retribuyente/ retribuyente |
|
socio saliente Explanation: En ambos casos hablamos de socio saliente en español. Es cierto que para que un socio salga puede ser sustituido por un tercero, que compra sus acciones, y es cierto que la sociedad suele tener un derecho preferencial de adquisición de las acciones, evitando así la entrada de un tercero y dejando las acciones adquiridas en autocartera. Pero en ambos casos se hace referencia a socio saliente |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
socio no-retribuyente/ retribuyente Explanation: En ambos casos los dos tipos de socios se retiran como accionistas. Pero las definiciones clarifican: "partant" el que vende sus acciones a alguien que no es socio, de fuera de la empresa; y el "retrayant" el que pone a la venta la totalidad de sus acciones a los socios de la empresa. El primero al vender a alguien de fuera de la sociedad recibe todos los beneficios de la venta y el segundo al vender a alguien de la sociedad contribuye, de alguna manera, a mantener la sociedad sin nuevos socios. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.