02:45 Apr 11, 2007 |
French to Russian translations [PRO] Marketing - Retail / Локализация софта | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Vassyl Trylis Local time: 09:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +3 | акционная цена, рекламная цена |
| ||
4 | поощрительная цена |
| ||
4 | маркетинговая программа / акция |
|
поощрительная цена Explanation: Я сам придумал, но, оказывается, этот велосипед уже ездит: Comverse ... премировать активных потребителей, устанавливая поощрительные цены и скидки, создавая привязанность к определенной сети и уменьшая отток абонентов. ... 63.64.185.200/russia/articles1.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
маркетинговая программа / акция Explanation: Это просто рекламная акция. Поощрительная цена - это когда клиентов поощряют за верность бранду, например. А тут цена снижается просто для привлечения внимания к продукту. Или снижается косвенно: дают что-нибудь в придачу, или еще временно увеличивают количество за ту же цену. -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2007-04-11 06:06:25 GMT) -------------------------------------------------- Господи, опять я не на ту кнопку нажала, даже предложение не дописала. Нак партнер предоставляет скидки до 10% на кредит, вот что я хотела сказать. Да, а в перевод, конечно, надо вставить слово "цена". Получается "цена на период маркетинговой акции". Обычно подчеркивается, что эта цена временная. Example sentence(s):
Reference: http://www.nbz.ru/programs/marketing.html |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
акционная цена, рекламная цена Explanation: Эти переводы уже повсеместно используются. Устоялись. Соответсвуют оригиналу. В Интернете Вы найдете множество примеров. |
| ||
Notes to answerer
| |||