en boucle

Russian translation: крутить, прокручиват

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:diffuser en boucle (une séquence vidéo)
Russian translation:крутить, прокручиват
Entered by: Boris Tsikel (X)

22:26 Jan 24, 2006
French to Russian translations [PRO]
Psychology
French term or phrase: en boucle
Ðå÷ü èäåò î ìóëüòôèëüìàõ; " Se repasser Barbar l'elephant en boucle ou se delecter des Teletubbies, par example"
Sonechko
Ukraine
Local time: 21:20
снова и снова, бесконечно, бесконца
Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2006-01-24 22:37:03 GMT)
--------------------------------------------------

в смысле "без конца"

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2006-01-25 14:04:57 GMT)
--------------------------------------------------

крутить, прокручивать
Selected response from:

Boris Tsikel (X)
Canada
Local time: 14:20
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4снова и снова, бесконечно, бесконца
Boris Tsikel (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
снова и снова, бесконечно, бесконца


Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2006-01-24 22:37:03 GMT)
--------------------------------------------------

в смысле "без конца"

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2006-01-25 14:04:57 GMT)
--------------------------------------------------

крутить, прокручивать

Boris Tsikel (X)
Canada
Local time: 14:20
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Viktor Nikolaev
10 hrs

agree  Vladimir Vaguine: :)
13 hrs

agree  Antonia Tabakova: ! ïðàâîïèñàíèå : áåç êîíöà
19 hrs
  -> Äûê ÿ æ ïîðàâèëñÿ (voir note added).

agree  Сергей Лузан
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search