pointe tordue

Russian translation: искривленный (заостренный) конец (ампулы)

16:27 May 26, 2015
French to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Printing & Publishing / дефекты печати на ампулах для лекарств
French term or phrase: pointe tordue
Прошу помощи у коллег, сведущих в полиграфических терминах. Во вполне фармацевтическом документе появился кусок, связанный дефектами печати на ампулах и насыщенный полиграфических терминами , в которых я не компетентен.
В частности, непонятно, о каком дефекте идёт речь во фразе "Ampoule présentant une pointe tordue, côté pointe initialement ouverte".
Заранее спасибо.
Serggio
Russian Federation
Local time: 22:51
Russian translation:искривленный (заостренный) конец (ампулы)
Explanation:
pointe -- заостренный конец ампулы. См. здесь http://www.schott.com/pharmaceutical_packaging/french/produc...
"•Ampoules 2 pointes
•Ampoule pointe fine"

"Ampoule présentant une pointe tordue, côté pointe initialement ouverte" - здесь два вида брака: искривление и плохо запечатанная ампула.

"За браком (...) следят строго. Плохо запечатанные, искривленные или не до конца заполненные пробирки тут же идут на выброс."
http://www.vesti.ru/doc.html?id=2473393

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2015-05-27 07:46:04 GMT)
--------------------------------------------------

Согласна. "Плохо запаянная ампула" лучше гуглится.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day23 hrs (2015-05-28 15:29:06 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо!
Selected response from:

Svetlana Chistiakova
Russian Federation
Local time: 00:51
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2искривленный (заостренный) конец (ампулы)
Svetlana Chistiakova


Discussion entries: 5





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
искривленный (заостренный) конец (ампулы)


Explanation:
pointe -- заостренный конец ампулы. См. здесь http://www.schott.com/pharmaceutical_packaging/french/produc...
"•Ampoules 2 pointes
•Ampoule pointe fine"

"Ampoule présentant une pointe tordue, côté pointe initialement ouverte" - здесь два вида брака: искривление и плохо запечатанная ампула.

"За браком (...) следят строго. Плохо запечатанные, искривленные или не до конца заполненные пробирки тут же идут на выброс."
http://www.vesti.ru/doc.html?id=2473393

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2015-05-27 07:46:04 GMT)
--------------------------------------------------

Согласна. "Плохо запаянная ампула" лучше гуглится.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day23 hrs (2015-05-28 15:29:06 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо!

Svetlana Chistiakova
Russian Federation
Local time: 00:51
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Согласен, только мелкая придирка :-) ампулы запаивают, а не запечатывают.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alyona Sharapova
11 hrs
  -> Спасибо, Алена!

agree  Vladimir Vaguine
12 hrs
  -> Спасибо, Владимир!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search