produire mouvement de haute horlogerie

Russian translation: производить / изготовлять механизм высокого часового искусства

18:17 Jan 28, 2019
French to Russian translations [PRO]
Other / horlogerie
French term or phrase: produire mouvement de haute horlogerie
Pour les render plus precious, il produit ses mouvements de haute horlogerie en or rose 18 ct.
Vertrad
Romania
Local time: 12:25
Russian translation:производить / изготовлять механизм высокого часового искусства
Explanation:

https://yandex.ru/search/?text="механизмы высокого часового ...

haute horlogerie - высокое часовое искусство
(См. в словаре Мультитран / Multran)



--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2019-01-28 22:11:43 GMT)
--------------------------------------------------

Тогда
- высококлассные часовые механизмы
- эксклюзивные часовые механизмы


--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2019-01-29 09:37:14 GMT)
--------------------------------------------------

Однако, с учетом контекста по ссылке, т.е. слово "часовые" в этих вариантах перевода лучше опустить.
Selected response from:

Viktor Nikolaev
Belgium
Local time: 11:25
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4производить / изготовлять механизм высокого часового искусства
Viktor Nikolaev


Discussion entries: 1





  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
производить / изготовлять механизм высокого часового искусства


Explanation:

https://yandex.ru/search/?text="механизмы высокого часового ...

haute horlogerie - высокое часовое искусство
(См. в словаре Мультитран / Multran)



--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2019-01-28 22:11:43 GMT)
--------------------------------------------------

Тогда
- высококлассные часовые механизмы
- эксклюзивные часовые механизмы


--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2019-01-29 09:37:14 GMT)
--------------------------------------------------

Однако, с учетом контекста по ссылке, т.е. слово "часовые" в этих вариантах перевода лучше опустить.


Viktor Nikolaev
Belgium
Local time: 11:25
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 31
Notes to answerer
Asker: Клиент передал мне этот текст и попросил уличшить его, так как он слишком mot-a-mot (по его мнению): https://watchinvest.ru/f-p-journe-tourbillon-souveraine-vertical

Asker: Thanks!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search