GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:02 Sep 7, 2012 |
French to Russian translations [PRO] Medical - Medical: Health Care / Marketing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Elena Robert France Local time: 04:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | опорная ткань |
| ||
4 | опорные соединительные ткани |
|
Discussion entries: 10 | |
---|---|
tissu de soutien опорная ткань Explanation: «Tissu de soutien» - «опорная ткань» (Фр.-р. мед. словарь. М., «Руссо», 1995, Фр.-р. мед. словарь. М., «Сов. энциклопедия», 1974.) -------------------------------------------------- Note added at 1 час (2012-09-07 15:30:02 GMT) -------------------------------------------------- Видела я все это, но все равно спасибо. Доктора мне! === Можете забросить свой вопрос на: http://www.trworkshop.net/forum/ , а именно – в: http://www.trworkshop.net/forum/viewforum.php?f=63 («Секция медицины и биологии», там давали ответы, в т.ч., врачи); --- http://forum.lingvo.ru/actualtopics.aspx?bid=21 --- http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=2&l1=4&l2=2&CL=1 -------------------------------------------------- Note added at 1 час (2012-09-07 15:39:49 GMT) -------------------------------------------------- Добавление: целесообразно на форуме http://www.trworkshop.net/forum/ забросить вопрос в раздел французского, там могут обратить внимание скорее, чем в «медицине», где вопросы фр. терминологии обсуждаются довольно редко: http://www.trworkshop.net/forum/viewforum.php?f=23 |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
опорные соединительные ткани Explanation: Перевод "соединительная ткань" не совсем точный. Здесь происходит расширение смысла. Поэтому правильно переводить "опорные соединительные ткани" то есть ткани с преобладающими опорными и соединительными функциями. К ним относятся только собственно соединительная ткань (не путать с "соединительная ткань"), кости и хрящи. Этой группе можно противопоставить защитно-трофические соединительные ткани, если хотите, то есть кровь, лимфа и др. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.