GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:33 Nov 28, 2016 |
French to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / смесители | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Dimitri Gal France Local time: 22:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | сливной клапан/пробка редукторного привода |
|
сливной клапан/пробка редукторного привода Explanation: purge может быть сливным клапаном, пробкой, крышкой, винтом, всем, что закрывает сливное отверстие (обычно масла). réducteur - обычно редукторный привод, механизм, двигатель, мотор и пр. -------------------------------------------------- Note added at 7 days (2016-12-06 08:11:03 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Спасибо, Надя! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.