montée en cadence

Russian translation: рост темпов производства

07:50 Jun 29, 2008
French to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Manufacturing
French term or phrase: montée en cadence
Cela va permettre de mieux gérer les montées en cadences industrielles...
Stepan Solomennikov
Local time: 21:43
Russian translation:рост темпов производства
Explanation:
Может быть, это подойдет.
cadences (pl) - темпы производства (Lingvo)
Selected response from:

Natalia Kharitonova
Netherlands
Local time: 19:43
Grading comment
Мой перевод будет несколько варьироваться от фразы к фразе, но этот вариант, пожалуй, лучше остальных
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2рост темпов производства
Natalia Kharitonova
4ритмичный рост
Zoya Shapkina


Discussion entries: 4





  

Answers


59 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
рост темпов производства


Explanation:
Может быть, это подойдет.
cadences (pl) - темпы производства (Lingvo)

Natalia Kharitonova
Netherlands
Local time: 19:43
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Мой перевод будет несколько варьироваться от фразы к фразе, но этот вариант, пожалуй, лучше остальных

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Viktor Nikolaev: По-моему, здесь лучше подойдет "наращивание темпов производства".
2 hrs

agree  Vladimir Vaguine
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ритмичный рост


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2008-06-29 08:13:34 GMT)
--------------------------------------------------

или *ритмичное увеличение*, в зависимости от общего контекста

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-06-29 09:17:08 GMT)
--------------------------------------------------

Вот что ЛИНГВО дает еще: montée en cadence = montée en capacité выход на (проектную) мощность | вывод на (проектные) показатели | срок освоения | срок интенсификации

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-06-29 09:27:22 GMT)
--------------------------------------------------

соответственно "Airbus справился с новым сроком освоения касательно поставок самолетов". Т.е ., возвращаясь к первой фразе - СРОК ОСВОЕНИЯ\ВЫХОД НА ПРОЕКТНУЮ МОЩНОСТЬ

Zoya Shapkina
France
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
Notes to answerer
Asker: я тоже было так перевел; это близко, но не то...

Asker: Вот, например, такая фраза: Airbus a maîtrisé une nouvelle montée en cadence pour ses livraisons d’avions...

Asker: последние примечания - гораздо ближе к смыслу моего текста, но как-то криво ложатся...

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search