Autres énonciations de l\'acte

Russian translation: Другие данные, указанные в акте

07:07 Apr 26, 2019
French to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Документы о праве наследства
French term or phrase: Autres énonciations de l\'acte
Autres énonciations de l'acte / Andere Angaben aus dem Eintrag / Altre enunciazioni dell'atto / Other particulars from the record /
Otros datos del acta

Спасибо!
Yuri Larin
Ukraine
Local time: 15:43
Russian translation:Другие данные, указанные в акте
Explanation:
Ведь эти данные просто указаны (приведены) в этом акте.
Selected response from:

Viktor Nikolaev
Belgium
Local time: 14:43
Grading comment
Всем большое спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Другие данные, указанные в акте
Viktor Nikolaev
4Прочие положения акта
Dimitri Gal
4Прочие сведения, указанные в акте
Olga Orekhova


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Прочие положения акта


Explanation:
Прочие данные из акта - смотря о чем именно идет речь

Dimitri Gal
France
Local time: 14:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 63
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Другие данные, указанные в акте


Explanation:
Ведь эти данные просто указаны (приведены) в этом акте.

Viktor Nikolaev
Belgium
Local time: 14:43
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 194
Grading comment
Всем большое спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michelle Paeschen
45 mins
  -> Merci Michelle !
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Прочие сведения, указанные в акте


Explanation:
В европейских ЗАГСах часто добавляют в существующие актовые записи приписки, например, о вступлении в брак, о разводе, повторном браке...
Кроме того:
"L'acte authentique a une force probante très importante. Il faut, cependant, distinguer selon les énonciations de l'acte. Celles qui résultent de la constatation personnelle de l'officier publique [notaire, huissier, officier de l'état civil], et qui entrent dans sa compétence, font foi jusqu'à inscription de faux (c'est une procédure complexe et risquée pour celui qui l'engage).
Les autres énonciations de l'acte ne font foi que jusqu'à preuve du contraire qui doit être rapportée par écrit."


    Reference: http://https://www.wikiterritorial.cnfpt.fr/xwiki/bin/view/v...
Olga Orekhova
Italy
Local time: 14:43
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in BelarusianBelarusian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search