20:52 Jan 29, 2010 |
French to Russian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Natalia Kharitonova Netherlands Local time: 08:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | ответственное хранение |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Dépôt de titres à découvert |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
ответственное хранение Explanation: Я думаю, что речь идет о ценных бумагах, помещенных на ответственное хранение в банк. Ценности можно хранить анонимно (банк только предоставляет сейф и не несет ответственности за содержимое ячейка) или передать их на ответственное хранение (с идентификацией клиента и заключением договора). -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2010-01-29 22:40:07 GMT) -------------------------------------------------- Вот еще по этой ссылке посмотрите на французском: http://clck.ru/uJO Reference: http://www.audit-it.ru/blogs/rabotenet/507.php |
| |
Grading comment
| ||