17:51 Apr 10, 2015 |
French to Russian translations [Non-PRO] General / Conversation / Greetings / Letters / General | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Мне (хотелось) бы просто с кем-нибуть познакомиться... |
| ||
4 | просто завязать знакомство |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
Мне (хотелось) бы просто с кем-нибуть познакомиться... Explanation: "Я ищу отношений" - это явно не по-русски. Калька с европейских языков. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
просто завязать знакомство Explanation: Знакомство - это отношения между людьми, знающими друг друга, связанными общением и т. п. без каких-либо обязательств. На мой взгляд, вполне по-русски и соответствует смыслу. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
14 hrs |
Reference Reference information: "я ищу отношений" в русском языке имеет двоякий смысл и получается калька. Чтобы придержаться стиля можно перевести слово "une relation" как "контакт" Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.