GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
03:39 Apr 23, 2009 |
French to Russian translations [PRO] Law/Patents - Engineering: Industrial / conditions générales de vente | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andrey Rykov Russian Federation Local time: 14:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | установочная/монтажная площадка |
|
установочная/монтажная площадка Explanation: т.е. специально оборудованное для ремонта место -------------------------------------------------- Note added at 34 мин (2009-04-23 04:13:31 GMT) -------------------------------------------------- хотя, нет, это не специально оборудованое место, а просто "место установки", т.е. там где установили, там и чините)) формулировки ответа это не меняет. |
| |
Grading comment
| ||