effets change

Russian translation: влияние изменений валютных курсов

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:effets change
Russian translation:влияние изменений валютных курсов
Entered by: Lyubov Tyurina

21:01 Jun 18, 2013
French to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Economics
French term or phrase: effets change
Текст про экономическое положение компании.

Les ventes au (pays) et en (pays) exposent le groupe à des effets change, d’où un impact de XXX M€
Max Sher
Germany
Local time: 21:07
влияние соотношения валютных курсов
Explanation:
. Les effets change sont de - 145 millions d’euros
(- 1,0 %) résultant de la variation défavorable de la livre sterling et des devises hongroise et polonaise par rapport à l’euro.

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2013-06-19 04:25:11 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.edf.com/html/RA2009/pdf/EDF_RFI09_03_vf.pdf
Selected response from:

Lyubov Tyurina
Russian Federation
Local time: 22:07
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2влияние соотношения валютных курсов
Lyubov Tyurina


  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
влияние соотношения валютных курсов


Explanation:
. Les effets change sont de - 145 millions d’euros
(- 1,0 %) résultant de la variation défavorable de la livre sterling et des devises hongroise et polonaise par rapport à l’euro.

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2013-06-19 04:25:11 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.edf.com/html/RA2009/pdf/EDF_RFI09_03_vf.pdf

Lyubov Tyurina
Russian Federation
Local time: 22:07
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Denys Dömin: Смысл абсолютно правильный, а формулировка, мне кажется, лучше такая: "Влияние изменений валютных курсов" (http://www.reglament.net/bank/msfo/2005_5_article.htm)
1 hr
  -> спасибо!

agree  Andrei Sidorov: +1 к "изменениям" :)
8 hrs
  -> спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search