Salade Folle

Russian translation: Салат "Фантазия" или "Вдохновение"

11:40 May 31, 2016
French to Russian translations [PRO]
Cooking / Culinary / menu
French term or phrase: Salade Folle
Уважаемые коллеги,

чтобы вы сделали на моём месте? В разделе "закуски". Стоит 23 евро. Контекст:

Saumon & Salade Folle

Спасибо заранее за помощь и комментарии!
svetlana cosquéric
France
Local time: 08:00
Russian translation:Салат "Фантазия" или "Вдохновение"
Explanation:
http://pppl.blog.lemonde.fr/tag/salade-folle/#.V016VDWLQ-V

На самом деле, в этот салат можно заряжать любые овощи, любую зелень.

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2016-06-01 06:09:27 GMT)
--------------------------------------------------

помоему длинновато получается в два слова

--------------------------------------------------
Note added at 1 day4 hrs (2016-06-01 15:42:54 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Большое спасиьбо, Светлана!
Надеюсь, и далее мои советы будут оценены.
Selected response from:

Dimitri Gal
France
Local time: 08:00
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Салат "Фантазия" или "Вдохновение"
Dimitri Gal


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Салат "Фантазия" или "Вдохновение"


Explanation:
http://pppl.blog.lemonde.fr/tag/salade-folle/#.V016VDWLQ-V

На самом деле, в этот салат можно заряжать любые овощи, любую зелень.

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2016-06-01 06:09:27 GMT)
--------------------------------------------------

помоему длинновато получается в два слова

--------------------------------------------------
Note added at 1 day4 hrs (2016-06-01 15:42:54 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Большое спасиьбо, Светлана!
Надеюсь, и далее мои советы будут оценены.

Dimitri Gal
France
Local time: 08:00
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 56
Grading comment
Спасибо!
Notes to answerer
Asker: может тогда "Полёт фантазии"?

Asker: уговорили :)

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search