16:29 Mar 9, 2014 |
French to Russian translations [PRO] Construction / Civil Engineering / Contrat d'Assurance | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Svetlana Chistiakova Russian Federation Local time: 23:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | отделимые элементы оборудования (технического оснащения) |
|
отделимые элементы оборудования (технического оснащения) Explanation: по аналогии с "отделимыми улучшениями" http://www.mosnalogi.ru/consultation/obshchiy-audit/departam... -------------------------------------------------- Note added at 5 дн (2014-03-15 12:00:23 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Спасибо! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.