GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:35 Feb 14, 2008 |
French to Russian translations [PRO] Science - Chemistry; Chem Sci/Eng | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maria Deschamps France Local time: 19:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | подрядное производство |
| ||
3 | используя материалы заказчика |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
подрядное производство Explanation: я так думаю... но не уверена... -------------------------------------------------- Note added at 45 mins (2008-02-14 20:20:30 GMT) -------------------------------------------------- Нашла в англо-фр. терм. базе: fabrication à façon (fabrication en sous-traitance) - contract manufacturing turning over production to others while retaining the marketing process |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
используя материалы заказчика Explanation: travail à façon - exécuter sans fournir la matière première Larousse -------------------------------------------------- Note added at 59 minutes (2008-02-14 20:34:24 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Спасибо Алена. Я не видела, что вы сами ответ уже нашли. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.