mertelé

Russian translation: martelé->отчеканенный/чеканный

22:32 Feb 5, 2008
French to Russian translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting
French term or phrase: mertelé
техника обработки металлических поверхностей, в результате получается матовая, неровная поверхность

м.б. чеканка?

спасибо
Inga Eremeeva
Local time: 02:52
Russian translation:martelé->отчеканенный/чеканный
Explanation:
наверное, так

--------------------------------------------------
Note added at 9 heures (2008-02-06 08:21:02 GMT)
--------------------------------------------------


Если речь идет об обработке металлической поверхности для придания зернистости и матовости. Есть еще такой термин, но это тоже разновидность чеканки.
"Канфаренье - техника придания поверхности металла зернистости и матовости при помощи чекана в виде тупого шила или трубочки. "

http://www.glossary.ru/cgi-bin/gl_sch2.cgi?RXlqgtqg
Selected response from:

Maria Deschamps
France
Local time: 02:52
Grading comment
большое спасибо, нашлось еще русское "зернение" и http://en.wikipedia.org/wiki/Martel%C3%A9_(silver)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3кованый
Ekaterina Guerbek
4 +2martelé->отчеканенный/чеканный
Maria Deschamps
4ограненный / гравированный
daruuntje (X)


Discussion entries: 3





  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
кованый


Explanation:
может быть и так

ковать
Ударами молота или нажимами пресса обрабатывать раскаленный металл, придавать ему нужную форму. // Ковкой изготовлять что-л.
www.gramota.ru

кованый 1) ( о мече, чаше и ) forgé; martelé
Lingvo

чеканить
- Выбивать изображение, узор на поверхности изготовляемого металлического изделия. // Изготовлять холодной ковкой фигурные изделия из металла.
- Обрабатывать швы, соединения металлических изделий с целью уплотнения, сжатия.
www.gramota.ru


--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2008-02-05 23:14:56 GMT)
--------------------------------------------------

чеканный 1) ciselé; bosselé

"Matériaux et techniques
Argent: ***martelé, ciselé,*** appliqué, assemblé, moulé, vissé"
http://daryl.chin.gc.ca:8001/.../DDW?W=OB = 'LAMPE DE ...

Вот здесь еще рассказывается об этих техниках:
http://wieland.free.fr/page3.htm - 60k

Ekaterina Guerbek
Spain
Local time: 02:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vitaliy Dzivoronyuk
30 mins
  -> Спасибо, Виталий!

agree  Nata_L: Да, отчеканенный вряд ли тут подойдет. Кованый - именно обработанный молотом
7 hrs
  -> Спасибо, Ната! ´

agree  KISELEV
8 hrs
  -> Спасибо, Альбена!
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ограненный / гравированный


Explanation:
если речь о посуде, особенно стекле, то способы гравирования и огранки более вероятны, чем чеканка :)

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2008-02-06 05:14:03 GMT)
--------------------------------------------------

pardon! стекло и посуда вспомнились в связи с Вашим вопросом в английской паре. Но IMHO гравировка металла вполне вписывается здесь.

daruuntje (X)
Belgium
Local time: 02:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
martelé->отчеканенный/чеканный


Explanation:
наверное, так

--------------------------------------------------
Note added at 9 heures (2008-02-06 08:21:02 GMT)
--------------------------------------------------


Если речь идет об обработке металлической поверхности для придания зернистости и матовости. Есть еще такой термин, но это тоже разновидность чеканки.
"Канфаренье - техника придания поверхности металла зернистости и матовости при помощи чекана в виде тупого шила или трубочки. "

http://www.glossary.ru/cgi-bin/gl_sch2.cgi?RXlqgtqg

Maria Deschamps
France
Local time: 02:52
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Grading comment
большое спасибо, нашлось еще русское "зернение" и http://en.wikipedia.org/wiki/Martel%C3%A9_(silver)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  yanadeni (X)
59 mins
  -> Спасибо, YaniQC!

agree  Katia Gygax: Оно, канфаренье. Или зернистая чеканка.
20 hrs
  -> Спасибо, Катя!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search