GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:05 Apr 20, 2011 |
French to Russian translations [PRO] Bus/Financial - Accounting | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alexey Trutnev Russian Federation Local time: 05:15 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Показатель |
|
Показатель Explanation: Если речь о таблице, где одним и тем же словом называют столбцы с разными результатами, то перевод видимо предполагает использование обобщённого термина и может иметь вид "Показатель". Имеется в виду, что далее последует расшифровка/конкретизация типа приведённых данных. Если заглянуть в Лингво x3, термин part можно воспринимать, как синоним "пропорции", то есть некоего соотношения показателей. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.