achat négoce

21:11 Nov 21, 2011
This question was closed without grading. Reason: Other

French to Romanian translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
French term or phrase: achat négoce
Pour une mise en oeuvre rapide, une solution d'achat négoce ou de dépôt-vente est à privilégier.
Mara Cojocaru
Romania
Local time: 12:32


Summary of answers provided
4 +1cumparare vânzare
roxanna76 (X)


  

Answers


7 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
cumparare vânzare


Explanation:
Precum expresia "achat-vente", si cuplul "achat négoce" presupune cumpararea de bunuri/obiecte pentru a fi repuse în vânzare - acelasi principiu care sta la baza consignatia (depunerea unui obiect într-un magazin specializat pentru a fi pus în vânzare).
Mai poate avea si nuanta de comert "d'occasion".

roxanna76 (X)
France
Local time: 11:32
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  A. I.-Eberlé: Accord !
18 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search