diatribe, fustiger

Romanian translation: discurs, a stigmatiza

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:diatribe, fustiger
Romanian translation:discurs, a stigmatiza

23:27 Dec 25, 2009
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-12-29 23:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


French to Romanian translations [PRO]
Journalism
French term or phrase: diatribe, fustiger
Godfried Danneels part serein, malgré les diatribes des conservateurs qui fustigent sa gestion de l’Eglise catholique de Belgique et qui prient l’avènement d’un archevêque moins progressiste.

Nu sunt sigur pe traducerea mea este:
... pleaca linistit, in ciuda discursului critic al conservatorilor care critica aspru gestiunea sa cu privire la biserica catolica a Belgiei si care se roaga pentru venirea unui arhiepiscop mai putin progresist.
Iulian Prodan
Romania
Local time: 16:18
discurs, a stigmatiza
Explanation:
... pleaca linistit, in ciuda discursului critic al conservatorilor care critica aspru gestiunea sa cu privire la biserica catolica a Belgiei si care se roaga pentru venirea unui arhiepiscop mai putin progresist.

Eu as traduce asa:
Godfried Danneels pleaca linistit, in ciuda discursului tinut de catre conservatori ce condamna (aspru) /stigmatizeaza modul in care el gestioneaza bisericile catolice din Belgia si care se roaga pentru aparitia unui alt arhiepiscop mai putin progresist.



Pentru fustiger:
STIGMATIZÁ, stigmatizez, vb. I. Tranz. 1. A arunca asupra cuiva sau a ceva disprețul public, a condamna cu toată severitatea; a înfiera, a dezonora.
Selected response from:

Sandra Roselee
Romania
Local time: 16:18
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2discurs, a stigmatiza
Sandra Roselee
4diatribe, infiereaza
Sandra & Kenneth Grossman


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
discurs, a stigmatiza


Explanation:
... pleaca linistit, in ciuda discursului critic al conservatorilor care critica aspru gestiunea sa cu privire la biserica catolica a Belgiei si care se roaga pentru venirea unui arhiepiscop mai putin progresist.

Eu as traduce asa:
Godfried Danneels pleaca linistit, in ciuda discursului tinut de catre conservatori ce condamna (aspru) /stigmatizeaza modul in care el gestioneaza bisericile catolice din Belgia si care se roaga pentru aparitia unui alt arhiepiscop mai putin progresist.



Pentru fustiger:
STIGMATIZÁ, stigmatizez, vb. I. Tranz. 1. A arunca asupra cuiva sau a ceva disprețul public, a condamna cu toată severitatea; a înfiera, a dezonora.

Sandra Roselee
Romania
Local time: 16:18
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  A. I.-Eberlé: Accord
5 hrs
  -> Merci!

agree  Tradeuro Language Services
6 days
  -> Multumesc! La multi ani!
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
diatribe, infiereaza


Explanation:
sau
criticile violente.... care condamna cu severitate


Sandra & Kenneth Grossman
Israel
Local time: 16:18
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RomanianRomanian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search