GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:48 Jan 20, 2013 |
French to Romanian translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters / Masonerie | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ligia Mihaiescu Romania Local time: 00:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | pachet (de documente) |
|
(laisse) liasse pachet (de documente) Explanation: Cred cà e "liasse", nu "laisse" |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|