armer

Romanian translation: a acorda titlul de cavaler

20:01 Jan 9, 2013
French to Romanian translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
French term or phrase: armer
Les Commanderies ont droit d'après le consentement préalable de la Préfecture, de recevoir des écuyers ou novices, mais elles ne doivent jamais armer ces derniers Chevaliers, solennité réservée aux seuls chapitres Préfecturaux
Vertrad
Romania
Local time: 05:05
Romanian translation:a acorda titlul de cavaler
Explanation:
Armer qqn chevalier ou l'adouber*. Faire quelqu'un chevalier au cours d'une cérémonie où lui sont remises les armes (cf. Barante, Hist. des ducs de Bourgogne 821-24, p. 185).

a acorda/ a conferi titlul de cavaler

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-01-09 21:10:22 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.linternaute.com/dictionnaire/fr/definition/adoube...

adouber, verbe transitif
Sens Au Moyen Âge, remettre les armes à un homme pour le faire chevalier [Histoire]. Synonyme armer


Selected response from:

Sara Barsan
Local time: 04:05
Grading comment
merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2a acorda titlul de cavaler
Sara Barsan
2înarma
Catalin Oprea


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
înarma


Explanation:
nu-i poate înarma (pe noii recruți)

Catalin Oprea
Romania
Local time: 05:05
Native speaker of: Romanian
Notes to answerer
Asker: nu, sigur nu este sensul direct, dar multumesc oricum

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
a acorda titlul de cavaler


Explanation:
Armer qqn chevalier ou l'adouber*. Faire quelqu'un chevalier au cours d'une cérémonie où lui sont remises les armes (cf. Barante, Hist. des ducs de Bourgogne 821-24, p. 185).

a acorda/ a conferi titlul de cavaler

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-01-09 21:10:22 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.linternaute.com/dictionnaire/fr/definition/adoube...

adouber, verbe transitif
Sens Au Moyen Âge, remettre les armes à un homme pour le faire chevalier [Histoire]. Synonyme armer




Sara Barsan
Local time: 04:05
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 8
Grading comment
merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  George C.
56 mins
  -> multumesc

agree  Ligia Mihaiescu
11 hrs
  -> multumesc
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search