GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:33 Nov 3, 2005 |
French to Romanian translations [PRO] Tech/Engineering - Forestry / Wood / Timber / usinage du bois | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Valentin Alupoaie Romania Local time: 06:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | cepuire |
|
cepuire Explanation: "tenon" e "cep", iar "mortaise" e locasul corespunzator Info-lamnul de salcîm ... în special după uscare, si toate îmbinarile pentru mobilierul de grădină produs de noi, sunt executate prin tehnica traditională de cepuire-găurire. ... www.wu-wien.ac.at/usr/h01c/h0151910/Info-salcam.htm - 10k - Cached - Similar pages |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|