fonds d'artichauts aux morilles

Romanian translation: inimi de anghinare cu zbârciogi

13:55 Mar 11, 2011
French to Romanian translations [PRO]
Food & Drink / plats
French term or phrase: fonds d'artichauts aux morilles
Avant hier midi on a servir des fonds d'artichauts aux morilles. Ann aime beaucoup cette recette.
Alex Vulpoiu
Local time: 18:37
Romanian translation:inimi de anghinare cu zbârciogi
Explanation:

Sau cu ciuperci, dacă preferi varianta generică.
Selected response from:

Ioana Daia
Romania
Local time: 18:37
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5inimi de anghinare cu zbârciogi
Ioana Daia


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
inimi de anghinare cu zbârciogi


Explanation:

Sau cu ciuperci, dacă preferi varianta generică.

Ioana Daia
Romania
Local time: 18:37
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ioana LAZAR
4 mins

agree  ANDA PENA RO
28 mins

agree  Sandra & Kenneth Grossman
2 hrs

agree  Cristiana Coblis
20 hrs

agree  Tradeuro Language Services
8 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search