Relevé d'identité bancaire

Romanian translation: extras de identificare bancara

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Relevé d'identité bancaire
Romanian translation:extras de identificare bancara

10:14 Mar 9, 2012
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-03-12 11:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


French to Romanian translations [PRO]
Marketing - Finance (general)
French term or phrase: Relevé d'identité bancaire
Cum s-ar traduce relevé d'indentité bancaire?

Multumesc
cristinacb (X)
Romania
Local time: 03:50
extras de identificare bancara
Explanation:
asta am de la BRD GSG
Selected response from:

luncanlp
Romania
Local time: 03:50
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5extras de identificare bancara
luncanlp
5detaliile bancare
Veronica Grecu
5 -1formular de identificara financiara
Diana Lupu
Summary of reference entries provided
Extras de cont?
Oana Diana Voicu

Discussion entries: 1





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
extras de identificare bancara


Explanation:
asta am de la BRD GSG

luncanlp
Romania
Local time: 03:50
Works in field
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Relevé d\'identité bancaire
detaliile bancare


Explanation:
coordonatele bancare ale titularului de cont


    Reference: http://www.bnpparibas.net/banque/portail/particulier/Fiche?t...
Veronica Grecu
Canada
Local time: 20:50
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
formular de identificara financiara


Explanation:
http://www.stp-nv.ro/docs/Formular_de_Identificare_Financiar...



    Reference: http://www.kulturpont.hu/letolt/2007/bankID/fich_sign_ba_ro_...
Diana Lupu
Romania
Local time: 03:50
Native speaker of: Romanian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Oana Diana Voicu: Versiunea franceza a formularului respectiv se numeste ''signalétique financier''
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 hrs
Reference: Extras de cont?

Reference information:
Vezi discutia de pe Translatorscafe.

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2012-03-10 09:07:33 GMT)
--------------------------------------------------

Am verificat, se pare ca discutia a mai fost asupra termenului, vezi linku-ul urmator:
http://www.proz.com/kudoz/french_to_romanian/finance_general...


    Reference: http://www.sonka.translatorscafe.com/tcTerms/EN/thQuestion.a...
Oana Diana Voicu
Belgium
Native speaker of: Romanian

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Veronica Grecu: da, în măsura în care pe extrasul de cont sunt menționate toate datele bancare ale titularului de cont
3 hrs
  -> In Belgia, orice extras de cont contine codurile IBAN si BIC/SWIFT.
disagree  Diana Lupu: http://www.acta.asso.fr/diffusion/RibActa.pdf
6 hrs
  -> http://ec.europa.eu/consumers/tenders/information/tenders/an...
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search