cisaillement

Romanian translation: rezistenţă la forfecare

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:résistance au cisaillement
Romanian translation:rezistenţă la forfecare
Entered by: Monica Tuduce

14:49 Feb 17, 2008
French to Romanian translations [PRO]
Engineering (general) / Tot despre acesti adezivi este vb...
French term or phrase: cisaillement
Les colles sont tenaces et capables de résister aux chocs, au cisaillement et au pelage élevés, de supporter le nettoyage des solvants et font preuve d'une excellente tenue aux températures lors de la fabrication.
Mara Cojocaru
Romania
Local time: 02:49
rezistenţă la forfecare
Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2008-02-17 15:01:06 GMT)
--------------------------------------------------

forfecare
2. Solicitare simplă a unei piese, a unei bare, a unui arbore etc. prin acţiunea unor forţe opuse care acţionează transversal. -
Selected response from:

Monica Tuduce
Local time: 01:49
Grading comment
multumesc!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +7rezistenţă la forfecare
Monica Tuduce


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
résistance au cisaillement
rezistenţă la forfecare


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2008-02-17 15:01:06 GMT)
--------------------------------------------------

forfecare
2. Solicitare simplă a unei piese, a unei bare, a unui arbore etc. prin acţiunea unor forţe opuse care acţionează transversal. -

Monica Tuduce
Local time: 01:49
Specializes in field
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 24
Grading comment
multumesc!
Notes to answerer
Asker: Multumesc, asa este!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Minerva Potolea
57 mins

agree  Cristian Nicolaescu: forfecare
15 hrs

agree  Irina-Maria Foray
17 hrs

agree  Anton Popescu: forfecare
1 day 2 hrs

agree  ClaudiaDragomir
1 day 5 hrs

agree  Georgiana Vasilescu (X)
3 days 3 hrs

agree  Anca Nitu
3 days 4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search