année civile

Romanian translation: an calendaristic

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:année civile
Romanian translation:an calendaristic
Entered by: Monica Tuduce

11:59 Mar 24, 2009
French to Romanian translations [PRO]
Bus/Financial - Economics / année civile
French term or phrase: année civile
avant 1 mars de l'anée civile concernée...poate fi anul in curs
carmen sveduneac
Romania
Local time: 23:52
an calendaristic
Explanation:
http://www.cnrtl.fr/definition/année
"Année civile (de 365 jours commençant le 1er janvier)"

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2009-03-24 12:05:19 GMT)
--------------------------------------------------

http://dexonline.ro/search.php?cuv=calendaristic
An calendaristic = an de 365 de zile, socotit de la 1 ianuarie la 31 decembrie
Selected response from:

Monica Tuduce
Local time: 22:52
Grading comment
pozitiv, multumesc
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +9an calendaristic
Monica Tuduce
5an calendaristic (de referinta, respectiv)
Nina Iordache
5 -2an civil
Mihaela Sinca


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +9
an calendaristic


Explanation:
http://www.cnrtl.fr/definition/année
"Année civile (de 365 jours commençant le 1er janvier)"

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2009-03-24 12:05:19 GMT)
--------------------------------------------------

http://dexonline.ro/search.php?cuv=calendaristic
An calendaristic = an de 365 de zile, socotit de la 1 ianuarie la 31 decembrie

Monica Tuduce
Local time: 22:52
Specializes in field
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 16
Grading comment
pozitiv, multumesc

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cristina Butas
1 min

agree  A. I.-Eberlé: Accord (cu completarea : "an calendaristic" - din 1.01.xxx7 la 31.12.xxx7 --- se diferentiaza (de exemplu) de "an scolar" (din 15.09.xxx7 la 15.06.xxx8))
6 mins

agree  Laura Fevrier
44 mins

agree  Ioana Daia
47 mins

agree  Radu DANAILA
1 hr

agree  Ada Jones
5 hrs

agree  Lucica Abil (X)
7 hrs

agree  Elvira Daraban
18 hrs

agree  Tradeuro Language Services
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
an calendaristic (de referinta, respectiv)


Explanation:
an calendaristic (domeniu finante banci):

http://www.financiarul.com/articol_10954/penalizarile-scumpe...

an calendaristic de referinta:

http://www.plugit.co.ro/menu/carta_ro.htm

din GDT:

année civile=calendar year in engleza

Période de 12 mois comprise entre le 1er janvier et le 31 décembre. .
.

. Note(s) :
Comparer avec : année normale d'exploitation, exercice 3.

Il ne faut pas confondre l'année civile avec l'exercice.
Le terme année de calendrier, utilisé en français au Canada sous l'influence de l'anglais, est à éviter.
Article tiré du Dictionnaire de la comptabilité et de la gestion financière, version 1.2, reproduit sous licence.



Nina Iordache
Romania
Local time: 23:52
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -2
an civil


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2009-03-24 12:18:56 GMT)
--------------------------------------------------

întrebarea ar fi cum se diferenţiaza anul calendaristic de anul bisericesc


    Reference: http://www.bible.esmartguy.com/html/calendar_biblic.htm
Mihaela Sinca
Local time: 23:52
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Iosif JUHASZ
1 min

disagree  Monica Tuduce: Din câte ştiu eu nu există „an civil” în limba română, e un furculision.
6 mins

disagree  A. I.-Eberlé: DA ! curat "furculition" .....
8 mins

disagree  Elvira Daraban: da, furculision prin barbarizare. răspunsul la întrebare este: anul bisericesc începe la 1 septembrie, pentru ortodocşi sau în prima duminică din postul crăciunului, la catolici.
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search