coupelle

Romanian translation: tăviţă ovală

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:coupelle
Romanian translation:tăviţă ovală
Entered by: Mihai Badea (X)

06:30 Mar 27, 2006
French to Romanian translations [PRO]
Tech/Engineering - Cooking / Culinary / coupelle
French term or phrase: coupelle
GRIL & RACLETTE 2 EN 1

- Fonctions grillade & raclette 2 en 1
- Semi grillade en pierre, semi grillade en plaque
- Dimensions de la pierre : 21,5 x 29,7 x 1,5 cm
- Dimensions de la plaque : 21 x 29,7 x 1,5 cm
- Pour 8 personnes avec 8 ***coupelles*** ovales
Mihai Badea (X)
Luxembourg
(mini)-tavite ovale
Explanation:
Raclette-Gril-Crêpier Jour de Fête Tefal 782240 Remise de 10€ dès 150€ d'achat avec le code PRINTEMPS10 !!! 3 fonctions : raclette, gril et crêpier pour des repas gourmands 8 coupelles profondes : un maximum de plaisir pour tous

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2006-03-27 13:09:02 GMT)
--------------------------------------------------

este evident ca aici termenul "tavita" e cel mai potrivit, cu atat mai mult cu cat acesta e si termenul consacrat in programul de fabricatie si comercializare Teflon pentru piata romana.
Selected response from:

rodi
Belgium
Local time: 00:54
Grading comment
Mulţumesc! "Cupelă" există în DEX, dar am preferat să folosesc un termen care s-a folosit deja cu acest sens. "Tăviţă ovală" apare în catalogul celor de la Tefal.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5cupelă
Bianca Fogarasi
3(mini)-tavite ovale
rodi


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
cupelă


Explanation:
CUPÉLĂ, cupele, s.f. Vas confecţionat dintr-un material refractar poros, folosit la extragerea metalelor prin cupelaţie. - Din fr. coupelle.

CUPELÁŢIE s.f. Procedeu industrial de extragere a aurului şi argintului din minereurile bogate în plumb, constând în topirea minereului într-un curent puternic de aer şi în separarea plumbului sub formă de zgură. - Din fr. coupellation.

Les coupelles sunt folosite pentru a pune in ele, de exemplu, branza, pentru a abtine, prin TOPIRE, la fondue, sau bucăţele de carne si alte cele pentru a obtine, prin INCALZIRE, pastrarea lor la cald :-), conform retei, pana cand... vor fi mancate de comeseni.

Les coupelles pot fi de forma dreptunghiulară, trapezoidală sau triunghiulară. Uite aici imagini:
http://www.tefal.be/tefal/All Products/Cooking appliances/Pi...
http://www.tefal.be/tefal/All Products/Cooking appliances/Fo...

Nu este o tavă/tăviţă = 1. Obiect plat de metal, de material plastic, de lemn, având forme şi dimensiuni diferite şi marginile puţin ridicate, pe care se aduc la masă cele necesare pentru servit; tabla, tablă1 (5). 1) Recipient cu fundul plat şi cu marginile uşor ridicate, pe care se aduc mâncarea şi tacâmurile la masă; tablă.

Este un vas/recipient special, făcut dintr-un material special (teflon), a cărui funcţie este de a topi/încălzi/păstra cald orice se pune înăuntru. [TEFLÓN s.n. 1. Material plastic, rezistent la acţiunea agenţilor corosivi, la foc etc.]

Dicţionarul FR>RO al Elenei Gorunescu îl traduce prin "cupelă" - e adevărat, pentru domeniul chimie, metalurgie. Dar, ţinând cont de definiţia lui cupelă şi a procedeului cupelaţie precum şi a funcţiei şi compoziţiei unei "cupelle", eu l-as traduce tot prin "cupelă", extinzându aria de utilizare a cuvântului.

Bianca Fogarasi
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  TARTEATA
3 hrs
  -> Multumesc!

disagree  rodi: cupela nu exista in vocabularul roman
3 hrs
  -> da-mi voie sa te contrazic, Rodi! exista in: DEX on-line, MDN (Marele Dictionar de Neologisme) de Florin Marcu 2004, DOOM2 si in marele dictionar FR>RO de Elena Gorunescu 2000.Nu am momentan DEX pe hartie,ultima editie,dar ar trebui sa existe si acolo.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(mini)-tavite ovale


Explanation:
Raclette-Gril-Crêpier Jour de Fête Tefal 782240 Remise de 10€ dès 150€ d'achat avec le code PRINTEMPS10 !!! 3 fonctions : raclette, gril et crêpier pour des repas gourmands 8 coupelles profondes : un maximum de plaisir pour tous

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2006-03-27 13:09:02 GMT)
--------------------------------------------------

este evident ca aici termenul "tavita" e cel mai potrivit, cu atat mai mult cu cat acesta e si termenul consacrat in programul de fabricatie si comercializare Teflon pentru piata romana.


    Reference: http://www.tefal.ro
rodi
Belgium
Local time: 00:54
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Mulţumesc! "Cupelă" există în DEX, dar am preferat să folosesc un termen care s-a folosit deja cu acest sens. "Tăviţă ovală" apare în catalogul celor de la Tefal.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search