reprise de voiture

Romanian translation: cumpărarea maşinii

17:17 Feb 16, 2012
French to Romanian translations [PRO]
Automotive / Cars & Trucks
French term or phrase: reprise de voiture
Chez xxx, il me donne plus que vous pour la reprise de ma voiture!
Cristina Bolohan
Romania
Local time: 15:05
Romanian translation:cumpărarea maşinii
Explanation:
E vorba de cumpărarea maşinii vechi de către concesionar / garaj, în general în cazul achiziţiei unui automobil nou, dar nu neapărat. În cazul în care maşina vândută este în stare proastă, garajul o cumpără pentru piese de schimb.

--------------------------------------------------
Note added at 24 minutes (2012-02-16 17:42:29 GMT)
--------------------------------------------------

Reprise

Rachat d'un matériel, d'un objet usagé à celui à qui on vend un matériel neuf ; somme correspondante ; l'objet racheté : La reprise d'une voiture d'occasion par un garagiste.

http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/reprise
Selected response from:

Ioana LAZAR
France
Local time: 14:05
Grading comment
multumesc, mi s-a sugerat rascumparare sau buy-back
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2cumpărarea maşinii
Ioana LAZAR


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
cumpărarea maşinii


Explanation:
E vorba de cumpărarea maşinii vechi de către concesionar / garaj, în general în cazul achiziţiei unui automobil nou, dar nu neapărat. În cazul în care maşina vândută este în stare proastă, garajul o cumpără pentru piese de schimb.

--------------------------------------------------
Note added at 24 minutes (2012-02-16 17:42:29 GMT)
--------------------------------------------------

Reprise

Rachat d'un matériel, d'un objet usagé à celui à qui on vend un matériel neuf ; somme correspondante ; l'objet racheté : La reprise d'une voiture d'occasion par un garagiste.

http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/reprise

Ioana LAZAR
France
Local time: 14:05
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 14
Grading comment
multumesc, mi s-a sugerat rascumparare sau buy-back

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vasile Airinei
2 hrs
  -> Mulţumesc !

agree  Adrian Celpan
16 hrs
  -> Mulţumesc !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search