GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:06 Dec 20, 2016 |
French to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / Trucks | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: expressisverbis Portugal Local time: 18:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | plataforma articulada para acondicionamento positivo |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
plataforma articulada para acondicionamento positivo Explanation: María Leonor, a seu pedido na discussão, cá vai: Este documento está em pt-br, mas pode ajudar a entender o que é "gerbage positif", principalmente através das imagens. Sem certezas, penso que deve ser sinónimo de acondicionamento positivo da carga ("positive fit") em inglês: "Carregamentos de encaixe positivo significa que não há espaço livre entre a carga e o contêiner. Nenhum material de amarração adicional é necessário, apenas é recomendado a amarração na porta, para impedir que a carga desmorone quando as portas forem abertas no local de destino." https://www.hapag-lloyd.com/downloads/press_and_media/public... Quanto a "platelage articulé" penso que deve ser o mesmo que "carroçaria articulada" ou "plataforma articulada". Neste documento, é essa a tradução (ver as páginas 7 e 8): http://www.ikb.poznan.pl/tomasz.wiatr/Z W/Zurawie/Jezdniowe/... Boas Festas! -------------------------------------------------- Note added at 8 days (2016-12-28 16:56:59 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Obrigada. Um feliz 2017, María Leonor! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.