Capacité de charge véhicule à plat 

Portuguese translation: capacidade de carga do veículo posicionada no plano horizontal

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Capacité de charge véhicule à plat 
Portuguese translation:capacidade de carga do veículo posicionada no plano horizontal
Entered by: María Leonor Acevedo-Miranda

13:15 Dec 19, 2016
French to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / Trucks
French term or phrase: Capacité de charge véhicule à plat 
Capacité de charge véhicule à plat :
2 600 kg
Capacité de charge véhicule gerbé :
2 200 kg
María Leonor Acevedo-Miranda
Local time: 01:53
capacidade de carga do veículo posicionada no plano horizontal
Explanation:
Ou "capacidade do veículo com carga posicionada no plano horizontal".

María Leonor, a seu pedido na discussão, mas penso que deve existir uma expressão mais "bonita" para dizer isto.
Sei que existem os chamados planos de carga para veículos.
O documento abaixo pode ajudar mais, pois fala sobre o acondicionamento da carga nos transportes rodoviários.

"Os planos de distribuição da carga constituem a base para uma colocação adequada da carga no veículo, de modo a que os eixos individuais não fiquem com mais ou menos carga.
(...) chapas ou placas (chapas metálicas, chapas ou placas de vidro ou placas de betão) transportadas nas posições vertical e horizontal."

http://antigo.apcmc.pt/legislacao/2012/img/Acondicionamento_...
Selected response from:

expressisverbis
Portugal
Local time: 07:53
Grading comment
Obrigada e bom Ano Novo
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3capacidade de carga do veículo posicionada no plano horizontal
expressisverbis


Discussion entries: 3





  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
capacidade de carga do veículo posicionada no plano horizontal


Explanation:
Ou "capacidade do veículo com carga posicionada no plano horizontal".

María Leonor, a seu pedido na discussão, mas penso que deve existir uma expressão mais "bonita" para dizer isto.
Sei que existem os chamados planos de carga para veículos.
O documento abaixo pode ajudar mais, pois fala sobre o acondicionamento da carga nos transportes rodoviários.

"Os planos de distribuição da carga constituem a base para uma colocação adequada da carga no veículo, de modo a que os eixos individuais não fiquem com mais ou menos carga.
(...) chapas ou placas (chapas metálicas, chapas ou placas de vidro ou placas de betão) transportadas nas posições vertical e horizontal."

http://antigo.apcmc.pt/legislacao/2012/img/Acondicionamento_...

expressisverbis
Portugal
Local time: 07:53
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 28
Grading comment
Obrigada e bom Ano Novo
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search