parenthèse moderne de bien-être

Portuguese translation: escapadela/pausa/interregno de bem-estar num espaço/ambiente/hotel moderno

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:parenthèse moderne de bien-être
Portuguese translation:escapadela/pausa/interregno de bem-estar num espaço/ambiente/hotel moderno
Entered by: expressisverbis

10:51 Mar 31, 2016
French to Portuguese translations [PRO]
Tourism & Travel / Hotels
French term or phrase: parenthèse moderne de bien-être
"Montaigne, en tout cas, n’est pas de cet avis. Il en appelle à Platon. « J’aime l’allure poétique, à saut et à gambade », reconnaît-il. De fait, on ne peut départir la parenthèse du paradigme de « l’excursion, de l’incursion ou du voyage » (Randa Sabry) pour dire autrement les « gaillardes escapades » évoquées par Montaigne."
http://www.fabula.org/actualites/autour-de-la-parenthese_697...

Segundo o que vi, o termo pode significar descanso, excursão, digressão.
Contexto: hotel que convida os seus hóspedes a usufruírem de um momento de descontracção num ambiente moderno de bem-estar.
Será que momento de descontracção, espaço de descanso, escapadela, refúgio encaixam bem aqui? Tenho uma série de termos na cabeça, mas parece que não estou a conseguir encontrar "aquele" termo.
Muito obrigada.
expressisverbis
Portugal
Local time: 12:20
escapadela de bem-estar num espaço/ambiente/hotel moderno
Explanation:
"Para completar a sua escapadela de bem-estar, o Martinhal Sagres sugere uma visita ao Finisterra Spa, para desfrutar de sauna, banho turco, jacuzzi e/ou descobrir a variedade de tratamentos e massagens."
http://www.welcome.com.pt/hotelaria-restauracao/5483-escapad...

http://lifestyle.sapo.pt/casa-e-lazer/agenda-casa-e-lazer/ar...

http://umbigomagazine.com/um/tag/bem-estar

"Passei pelo Duecetânea Hotel num fim de semana romântico e aconselho este hotel pois revelou-se um extraordinário sitio para uma escapadela de bem estar e requinte."
https://www.tripadvisor.com.br/ShowUserReviews-g3507655-d350...
Selected response from:

Stephania Matousek (X)
France
Local time: 13:20
Grading comment
Obrigada Stephania e demais colegas.
Gostaria de dar pontos a cada um, pois todas as respostas foram excelentes, mas infelizmente não é possível.
Escolhi este termo porque o texto andava muito à volta das ditas escapadelas como sugestões de viagens.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1escapadela de bem-estar num espaço/ambiente/hotel moderno
Stephania Matousek (X)
4Pausa, momento de pausa
Carla Guerreiro
4moderno interregno de bem-estar
Maria Teresa Borges de Almeida
4interregno de descontração num ambiente de bem-estar moderno
Fatima Andrade
3momento de bem-estar moderno
Joao Manuel Tomas


Discussion entries: 6





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Pausa, momento de pausa


Explanation:
Eu traduziria por "pausa" ou "momento de pausa". "Momento de descontracção" também me parece bem.

Carla Guerreiro
France
Local time: 13:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Notes to answerer
Asker: Obrigada Carla. "Pausa" foi uma das palavras em que também pensei.

Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
moderno interregno de bem-estar


Explanation:
Seria a minha sugestão, mas devo confessar que "parênteses de bem-estar" não me choca...

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 12:20
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 44
Notes to answerer
Asker: Obrigada Teresa.

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
momento de bem-estar moderno


Explanation:
Neste caso "parenthèse" significa um momento ocasional.
Um momento de bem-estar moderno/contemporâneo

Joao Manuel Tomas
Local time: 12:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Obrigada João.

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
interregno de descontração num ambiente de bem-estar moderno


Explanation:
Apenas uma sugestão. Visto a ideia ser evocar simultaneamente sentimentos de escape, bem-estar e modernidade.

Fatima Andrade
Local time: 12:20
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Notes to answerer
Asker: Obrigada Fátima... penso que já vi aqui uma sugestão parecida, a da Teresa.

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
escapadela de bem-estar num espaço/ambiente/hotel moderno


Explanation:
"Para completar a sua escapadela de bem-estar, o Martinhal Sagres sugere uma visita ao Finisterra Spa, para desfrutar de sauna, banho turco, jacuzzi e/ou descobrir a variedade de tratamentos e massagens."
http://www.welcome.com.pt/hotelaria-restauracao/5483-escapad...

http://lifestyle.sapo.pt/casa-e-lazer/agenda-casa-e-lazer/ar...

http://umbigomagazine.com/um/tag/bem-estar

"Passei pelo Duecetânea Hotel num fim de semana romântico e aconselho este hotel pois revelou-se um extraordinário sitio para uma escapadela de bem estar e requinte."
https://www.tripadvisor.com.br/ShowUserReviews-g3507655-d350...

Stephania Matousek (X)
France
Local time: 13:20
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 8
Grading comment
Obrigada Stephania e demais colegas.
Gostaria de dar pontos a cada um, pois todas as respostas foram excelentes, mas infelizmente não é possível.
Escolhi este termo porque o texto andava muito à volta das ditas escapadelas como sugestões de viagens.
Notes to answerer
Asker: Obrigada Stephania.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roger Chadel: Uma das definições de parenthèse (Larousse): Ce qui est à côté, en dehors de l'essentiel, du cours normal des choses, des événements, etc. Essa escapadela se encaixa bem neste contexto.
36 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search