couleurs acidulées

Portuguese translation: cores aciduladas

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:couleurs acidulées
Portuguese translation:cores aciduladas
Entered by: Ines Matos

19:06 Feb 24, 2015
French to Portuguese translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion / comprar roupa online
French term or phrase: couleurs acidulées
Num site de venda de roupa, várias vezes são referidas "les couleurs acidulées" de tal ou tal modelo.
Embora tenha encontrado algumas centenas de ocorrências no Google de "cores aciduladas", não estou muito convencida. Tenho vontade de usar "cores frescas" ou cores "primaveris". O que acham?

Obrigada.
Linda Miranda
Portugal
cores aciduladas
Explanation:
cores aciduladas




http://www.oportaldaconstrucao.com/xfiles/catalogos/xiracor/...
Selected response from:

Ines Matos
Spain
Local time: 15:31
Grading comment
Obrigada!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2cores aciduladas
Ines Matos
5 +1cores aciduladas
Paulo Celestino Guimaraes
4 +1cores cítricas
Madalena Ribeiro
4 +1cores aciduladas
Maria Teresa Borges de Almeida
3cores vivas
Rui Domingues


Discussion entries: 1





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
cores cítricas


Explanation:
uma sugestão

Madalena Ribeiro
Local time: 14:31
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Obrigada, Madalena. A sua sugestão agradou-me de imediato; no entanto, acabei por me render à evidência do "acidulado".


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Celina Xavier de Mendonça
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
cores vivas


Explanation:
Aqui fica uma sugestão.

Rui Domingues
Portugal
Local time: 14:31
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Notes to answerer
Asker: Obrigada, Rui!

Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
cores aciduladas


Explanation:
Cores aciduladas é o certo.

Paulo Celestino Guimaraes
Brazil
Local time: 10:31
Native speaker of: Portuguese
Notes to answerer
Asker: Obrigada, Paulo!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  expressisverbis
1 day 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
cores aciduladas


Explanation:
cores aciduladas




http://www.oportaldaconstrucao.com/xfiles/catalogos/xiracor/...


    Reference: http://www.priberam.pt/dlpo/aciduladas
    Reference: http://lifestyle.sapo.pt/moda-e-beleza/tendencias/artigos/co...
Ines Matos
Spain
Local time: 15:31
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 36
Grading comment
Obrigada!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Teresa Borges de Almeida: É claro que estou de acordo! Enquanto eu procurava exemplos, bateu-me aos pontos...
5 mins
  -> ;) Obrigada, Teresa!

agree  expressisverbis
1 day 2 hrs
  -> Obrigada! ;)
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
cores aciduladas


Explanation:
Seria a minha sugestão, já que o adjetivo existe em PT com o mesmo significado que em FR.

A nova coleção da casa Guerlain caracteriza-se pela luz e pelas cores aciduladas com destaque para o rosa.
http://lifestyle.sapo.pt/moda-e-beleza/tendencias/artigos/co...

Logo que as primeiras colecções chegaram às lojas, as cores aciduladas e a estrutura intarsia marcaram imediatamente as tendências da nova estação nas malhas em versão masculino e feminino
http://www.portugaltextil.pt/pt/marcas-italianas-subjugadas-...

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 14:31
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 124
Notes to answerer
Asker: Obrigada, Teresa!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  expressisverbis
1 day 2 hrs
  -> Obrigada!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search