GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:17 Apr 19, 2009 |
French to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Telecom(munications) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Vasco DUARTE-PACHECO (X) France Local time: 00:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | abraçadeiras c/prego quadrada |
| ||
5 | fio de ponte / ponte / jumper |
| ||
4 | grampos de arame |
| ||
3 | cabos de suporte |
| ||
3 | grampos |
|
cabos de suporte Explanation: Sugestão (IATE). |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
grampos Explanation: sug. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
grampos de arame Explanation: cavaliers=grampos de arame em forma de U |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
abraçadeiras c/prego quadrada Explanation: http://www.mundicanal.pt/produtos/produtos_abracedeira.html un cavalier c'est ce qu'on voit sur la dernière photo, en bas de la page : abraçadeira c7prego quadrada |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
fio de ponte / ponte / jumper Explanation: só para semear a discórdia depois de um longo dia de .... trabalho -------------------------------------------------- Note added at 1 heure (2009-04-19 22:28:13 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Obrigado Carla e uma boa noite, espero que não muito curta! |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.