ailleurs

Portuguese translation: Por outro lado

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:ailleurs
Portuguese translation:Por outro lado
Entered by: Jorge Freire

21:43 Sep 26, 2004
French to Portuguese translations [PRO]
Psychology / Supersti��o no desporto
French term or phrase: ailleurs
"En dernière analyse, l'examen de la superstition renvoie à la question de savoir au nom de quoi, ou de qui, se fonde l'ailleurs qui prétnd l'évaluer et la critiquer."
Andera
Portugal
Local time: 17:32
por outro lado
Explanation:
Entendo a frase assim:

"Em última análise, o exame da superstição leva à questão de saber em nome de quem ou de quê é que, por outro lado, se baseia quem a pretende avaliar ou criticar"
Selected response from:

Jorge Freire
Local time: 17:32
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1por outro lado
Jorge Freire
5alhures
JCG
2estrangeiro
jorges


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
alhures


Explanation:
Já que "ailleurs" é um advérbio usado no caso como substantivo, não vejo pq não usar o "alhures" (deixando as aspas)

JCG
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
por outro lado


Explanation:
Entendo a frase assim:

"Em última análise, o exame da superstição leva à questão de saber em nome de quem ou de quê é que, por outro lado, se baseia quem a pretende avaliar ou criticar"

Jorge Freire
Local time: 17:32
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 11

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Henrique Magalhaes
3 hrs
  -> Obrigado, Henrique!
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
estrangeiro


Explanation:
É uma sugestão; por sinal, até fica aí bem

jorges
Local time: 17:32
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search