d'autant plus.... que

Portuguese translation: tanto mais... que

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:d'autant plus.... que
Portuguese translation:tanto mais... que
Entered by: Jorge Freire

07:30 Sep 3, 2009
French to Portuguese translations [PRO]
Social Sciences - Psychology
French term or phrase: d'autant plus.... que
Tentei traduzir esta expressão por "ainda mais.... quando", mas não estou satisfeita. Obrigada pelas sugestões.
Giselle Unti
tanto mais... que
Explanation:
Conforme o contexto. Mas julgo que esta forma será adequada, pois é muito utilizada em português
Ex: ... obrigados pelo excesso a baixar-lhe o preço, «tanto mais que» se fala em próxima chegada de uma frota da Holanda carregada do mesmo género, mas desta virá ...
http://virtual.inesc.pt/~jaj/crestomatia/4.html
Selected response from:

Jorge Freire
Local time: 01:02
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +9tanto mais... que
Jorge Freire
5 +5TANTO MAIS QUE
Vasco DUARTE-PACHECO (X)
3 +1tanto mais ... quanto / ainda mais...
Claudia Oitavén


Discussion entries: 3





  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
tanto mais... que


Explanation:
Conforme o contexto. Mas julgo que esta forma será adequada, pois é muito utilizada em português
Ex: ... obrigados pelo excesso a baixar-lhe o preço, «tanto mais que» se fala em próxima chegada de uma frota da Holanda carregada do mesmo género, mas desta virá ...
http://virtual.inesc.pt/~jaj/crestomatia/4.html

Jorge Freire
Local time: 01:02
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 11
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nathalie Tomaz
3 mins
  -> Obrigado, Nathalie!

agree  Ana Almeida
38 mins
  -> Obrigado, Ana!

agree  Martine COTTARD
43 mins
  -> Obrigado, Martine!

agree  Henrique Magalhaes
2 hrs
  -> Obrigado, Henrique!

agree  Maria Meneses
2 hrs
  -> Obrigado, Maria!

agree  Alexandra Reimao
2 hrs
  -> Obrigado Alexandra!

agree  imatahan
3 hrs
  -> Obrigado, Imatahan!

agree  Isabel Maria Almeida
3 hrs
  -> Obrigado, Isabel Maria!

agree  Artur Jorge Martins
13 hrs
  -> Obrigado, Artur!
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
TANTO MAIS QUE


Explanation:
OUTRA SUGESTÃO

Vasco DUARTE-PACHECO (X)
France
Local time: 02:02
Native speaker of: Portuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nathalie Tomaz
1 min
  -> Obrigado Nathalie

agree  Maria Teresa Borges de Almeida
2 mins
  -> Obrigado Teresa

agree  Maria Meneses
2 hrs
  -> Obrigado Maria

agree  Gil Costa
3 hrs
  -> Obrigado Gil

agree  Artur Jorge Martins
13 hrs
  -> Obrigado Artur
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
tanto mais ... quanto / ainda mais...


Explanation:
Ver:

http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=164908,
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=243180
e http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=356187.

--------------------------------------------------
Note added at 23 minutos (2009-09-03 07:53:45 GMT)
--------------------------------------------------

"tão"

--------------------------------------------------
Note added at 39 minutos (2009-09-03 08:09:42 GMT)
--------------------------------------------------

aliás, "tão... que"

Claudia Oitavén
United Kingdom
Local time: 01:02
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nathalie Tomaz
19 mins
  -> Obrigada, Nathalie!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search