10:16 Jan 31, 2014 |
|
French to Portuguese translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Minha princesinha |
| ||
4 | Minha fofa |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
Minha fofa Explanation: sug. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Minha princesinha Explanation: Ou meu amorzinho. É sempre muito carinhoso. Também pode ser o que você sugeriu; é praticamente uma escolha pessoal do tradutor. Mas depende também da época em que a história se passa, do local etc. Sugeri "minha princesinha" porque foi a primeira expressão quem me veio à mente. -------------------------------------------------- Note added at 2 horas (2014-01-31 12:51:50 GMT) -------------------------------------------------- Só para deixar claro: não me refiro a uma expressão utilizada entre um homem e uma mulher, mas mais exatamente a uma avó falando com a neta (por experiência familiar). Se não for este o contexto, aí concordo com "gatinha" ou "minha fofa". Dependendo dos personagens, "minha nêga" (mais vulgar para uns, menos para outros). Sugiro também "meu docinho de côco". |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|