GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:14 May 7, 2015 |
French to Portuguese translations [PRO] Art/Literary - Music | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: cecile alves France Local time: 20:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | the entertainer/ golpe de mestre |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
the entertainer/ golpe de mestre Explanation: O filme é Golpe de mestre Agora parece-me que em português ficou o titulo em inglês ou não https://www.youtube.com/watch?v=QvQPDiZHHpI |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.