répondeuses

Portuguese translation: insucessos, fracassos

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:répondeuses
Portuguese translation:insucessos, fracassos
Entered by: Gil Costa

16:20 May 16, 2010
French to Portuguese translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care / Nutrition
French term or phrase: répondeuses
"La prévalence des mauvaises répondeuses était significativement plus élevée parmi les femmes obèses"

Estou com dificuldades em encontrar o termo que me satisfaça. Sugestões?
Gil Costa
Portugal
Local time: 01:25
insucessos, fracassos
Explanation:
Daria assim a volta...
Selected response from:

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 01:25
Grading comment
Obrigado!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4que respondem à estimulação ovariana
Gustavo Trad (X)
3insucessos, fracassos
Maria Teresa Borges de Almeida


Discussion entries: 4





  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
que respondem à estimulação ovariana


Explanation:
"O predomínio de más respostas à estimulação ovariana era significativamente maior entre as mulheres obesas"

que respondem mal à estimulação ovariana

má resposta à estimulação ovariana




--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2010-05-16 17:07:35 GMT)
--------------------------------------------------

Bom, aparentemente o contexto é a reprodução assistida. Segue links franceses:

http://lesjeudisdefleurus.org/uploads/files/compte_rendus/Dr...

http://www.lesjta.com/article.php?ar_id=135


    Reference: http://www.scielo.br/scielo.php?pid=S0100-72032005001100005&...
    Reference: http://www.fertility.com.br/midia/midia.aspx?i=297
Gustavo Trad (X)
Local time: 21:25
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
mauvaises répondeuses
insucessos, fracassos


Explanation:
Daria assim a volta...

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 01:25
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 36
Grading comment
Obrigado!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search