reste qu’à terme, il reste qu’à terme

Portuguese translation: em última análise

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:reste qu’à terme, il reste qu’à terme
Portuguese translation:em última análise
Entered by: Roger Chadel

12:59 Dec 7, 2012
French to Portuguese translations [PRO]
Linguistics / expressão idiomática
French term or phrase: reste qu’à terme, il reste qu’à terme
Essa expressão aparece em várias frases e não sei como traduzir em português. Pensei em algo como "em suma"...

Exemplos:

"Il reste qu’à terme, le modèle de l'agence yyyy vers lequel tend la société xxxxx consiste à travailler avec trois réseaux spécifiques: l'un dédié à la distribution, un autre à la proximité et un troisième au support."

"Depuis Décembre 2007, une Loi permet aux monuments privés de recourir au mécénat, avec des possibilités de déductions fiscales. Cette Loi étant récente, ses modalités d’application sont encore à découvrir. Reste qu’à terme, aucun monument encore entre les mains de ses propriétaires historiques ne pourra se passer d’y recourir. Le monde anglo-saxon connaît bien cette pratique, qui fait son entrée dans la culture française. Etre la première destination touristique du monde implique de s’y mettre vite, c'est notre aura d’excellence qui est ici en jeu."

Obrigada!
Mariclara Barros
France
Local time: 14:01
em última análise
Explanation:
definição de à terme segundo o Larousse: à la fin d'une période dont on ne peut prévoir la durée, mais à coup sûr. Poderia ser também finalmente, mas acho que no seu caso em última análise cabe bem.
Selected response from:

Roger Chadel
Brazil
Local time: 09:01
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2em última análise
Roger Chadel
3No entanto, posteriormente/no médio prazo/com o tempo,
Luís Hernan Mendoza


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
No entanto, posteriormente/no médio prazo/com o tempo,


Explanation:
Sugestão

Luís Hernan Mendoza
Brazil
Local time: 09:01
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
em última análise


Explanation:
definição de à terme segundo o Larousse: à la fin d'une période dont on ne peut prévoir la durée, mais à coup sûr. Poderia ser também finalmente, mas acho que no seu caso em última análise cabe bem.

Roger Chadel
Brazil
Local time: 09:01
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Henriques: A expressão "em última instância" pode também ser enquadrada neste tipo de explicação.
8 hrs
  -> boa sugestão também. Obrigado, Maria.

agree  Isabelle Mamede
3 days 20 hrs
  -> Obrigado, Isabelle.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search