rage identitaire

Portuguese translation: raiva identitária, fúria identitária

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:rage identitaire
Portuguese translation:raiva identitária, fúria identitária
Entered by: Mariclara Barros

01:55 May 10, 2011
French to Portuguese translations [PRO]
Social Sciences - Linguistics / Ciências sociais, antropologia, expressão
French term or phrase: rage identitaire
Na frase:

"Car le sentiment de dépossession de soi dont sont victimes les populations issues de l'esclavage et du colonialisme, les perturbations et les traumatismes profonds subis pendant des siècles peuvent aussi fonder une véritable rage identitaire, qu'elle soit d'ordre ethnique, religieux ou culturel."

Sobre a questão da perda, reconstrução de identidade em situações de colonialismo e pós-colonialismo, escravidão e pós-escravidão ou afim.
Obrigada
Mariclara Barros
France
Local time: 01:39
raiva identitária
Explanation:
Segundo o Aulete online:

identitário
sf.
1. Ref. a identidade (de uma pessoa, um grupo etc.).
[F.: identitade + -ário]
Selected response from:

Luís Hernan Mendoza
Brazil
Local time: 20:39
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4raiva identitária
Luís Hernan Mendoza
4loucura identitária
Maria Teresa Borges de Almeida


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
raiva identitária


Explanation:
Segundo o Aulete online:

identitário
sf.
1. Ref. a identidade (de uma pessoa, um grupo etc.).
[F.: identitade + -ário]

Luís Hernan Mendoza
Brazil
Local time: 20:39
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
loucura identitária


Explanation:
Diria assim...

E, por fim, o autor debruça-se sobre o reacender da loucura identitária, cujo pano de fundo é constituído justamente pela progressiva fragilização das identidades. A isso, ele contrapõe a perspectiva da "desnacionalização" dos seres humanos. "Tal como hoje ninguém carpe os Godos e os Vândalos, um dia também ninguém verterá uma lágrima pelos alemães e austríacos, nem pelos franceses ou americanos. As nações são perecíveis, e o mesmo se aplica ao singular. A teoria crítica e a prática emancipatória devem dar o seu contributo a semelhante precariedade.
http://antivalor.vilabol.uol.com.br/textos/krisis/krisis/ed_...

A loucura identitária, a espiral de violência étnica que assolou a região, tinha para os políticos e os media apenas um rosto. O rosto de Milosevic.
Não pretendo alijar responsabilidades ao líder sérvio, que fez da ideologia nacionalista instrumento privilegiado da sua ascensão ao poder.
http://officelounging.blogspot.com/2006/03/milosevic.html

O Fórum $ocial Mundial (...) não expressou só a 'conspiração' do Estado, do capital e seus reformistas tentando se apropriar do movimento antiglobalização. Essa é, desde sempre, a astúcia própria do sistema que busca integrar a si toda forma de contestação, tal qual a mercadoria faz com tudo o que pode ter uso real ou ilusório: integra o outro, destruindo-o enquanto outro, submetendo-o à sua loucura identitária, onde toda a potencialidade de conflito deve ser dissolvida."
http://cai.xtreemhost.com/cdc-galiza/fsm.htm

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 00:39
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search