18:37 Jan 29, 2020 |
French to Portuguese translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | a caducidade arguida |
|
a caducidade arguida Explanation: Diria assim em PT(pt), ver: Referindo, em segundo lugar, que o tribunal de recurso julgou a exceção da caducidade arguida pela Gautzsch Großhandel improcedente, o órgão jurisdicional de reenvio coloca igualmente a questão de saber se, e, se for caso disso, em que condições, a ação de contrafação com fundamento nos artigos 19.°, n.o 2, e 89.°, n.o 1, alínea a), do Regulamento n.o 6/2002, pode estar ferida de caducidade. https://eur-lex.europa.eu/legal-content/PT/TXT/HTML/?uri=CEL... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.